Spanish Translation of Legal Terminology

December 01, 2022

Spanish Translation of Legal Terminology


So, if you want to get into the legal field or just speak fluent Spanish, remember these legal terms. They certainly have some appeal. Sure, you might also need years of training in law, paralegal studies, or a related field, but Spanish can be that extra skill that sets you apart — kind of like the icing on your legal sundae. In a legal context, acusar can also mean “to charge”. The reflexive, acusarse, can also mean “confession”. Tribunal can also refer to a jury or panel, but this meaning is rarely used in a legal context – Jurado is the most common word for a legal jury. Juzgado can also mean “courthouse”. (In a legal context, its meaning is closer to “disclose.”) Your understanding of the word will increase when you use it in context, and your fluency will increase when you use complete sentences. See examples of sentences with these words using online tools like Linguee or 123 Teach Me and their “Spanish Sentence Maker”.

These sites collect phrases from all over the internet that contain your keyword and will be invaluable as you continue your journey to learn Spanish legal terminology. Have you ever thought about working in the legal field? Finally, learning Spanish legal terms is useful for anyone learning Spanish. After all, you`ll probably hear these terms when you see news in Spanish. If you ever get into legal trouble abroad, even if it`s just a parking ticket, you`ll be very relieved that you`ve taken the time to learn some legal Spanish. Learning Spanish legal terms also increases the number of people you can serve. Even if a client is fluent in English, they may feel more comfortable communicating in Spanish. After all, court proceedings are always stressful, and in times of stress, it`s easier to speak in the language you`re most comfortable with. Therefore, many clients may seek out lawyers who speak their language. If your company doesn`t offer services in Spanish, these customers may look for another one that does. However, if you`re willing to learn, your law firm can start marketing to Spanish-speaking clients, who make up a significant portion of the population. This can massively increase the number of customers likely to be interested in your services.

Even the American Bar Association says that learning Spanish makes you a better lawyer. Honestly, learning legal Spanish will help prepare you for any job in the field or even just everyday life. It is even more difficult in areas like law, which have a very specific vocabulary. Fortunately, with a strong legal mind like yours, you will have no trouble inferring what you need to do to acquire these necessary skills. You can create advanced vocabulary lists to help you along the way. There are also excellent Spanish learning resources for lawyers. If you want to pursue a career as a legal secretary, paralegal, translator or lawyer, knowledge of Spanish legal terms will increase your career prospects. Whether you work with Spanish-speaking clients or want to work in international law, your knowledge of Spanish will come in handy.

Even if a job doesn`t require it, it`s still a skill that many employers covet. Context is really important because these terms have more than one meaning. However, proceso judicial and pleito are the least misinterpreted because they have fewer meanings. Acción judicial means “legal action”. Pleito usually means “trial” or “trial”. Also, by learning Spanish legal terms, you can help people that many other lawyers can`t. Clear communication is important, so clients who are not fluent in English need someone who can communicate with them to navigate the criminal justice process. As the Denver Bar Association Docket notes, speaking Spanish lawyers allows an underserved population to access justice. Well, whichever part of the legal arena you prefer, learning Spanish will help.

But let`s start with 40 common terms every lawyer needs to know! You may have imagined helping in front of the judge or behind a typewriter, or perhaps behind the scenes, preparing the cases. As you become more proficient, try to use these words at every opportunity. Daños and perjuicios both mean “damage”, but perjuicios can mean “losses”, so daños y perjuicios can be translated more literally as “damages and losses”. It is usually used to describe different actions. For example, acto delictivo means “criminal act”. It is often used in expressions such as ser admissibilible (“to be admissible”) and prueba admissible (“admissible evidence”). You can also just use the word sala (room), but that could also be misinterpreted, so you might want to play it safe. Bajo juramento therefore means “under oath” or “affidavit”. For even more authentic learning and contextual examples, try FluentU. Fallo literally means “rule”.

Determinación is more literally synonymous with “determination”. Sentencia means “sentence” and decisión means “decision”. Yet all of these terms can be used to mean “domination.” Many jobs require knowledge of Spanish. Even if you don`t need to be fluent in Spanish for a job, speaking Spanish can offer economic benefits. But speaking Spanish in a professional environment isn`t quite like normal, the everyday Spanish you hear with friends – you need to know how to use it properly. Do you dream of courtrooms, hurried costumes, jury boxes and hammers? (However, it can also mean “incident,” “event,” “fact,” or “fact,” so always pay attention to the context.) The condition of the accused or accused person is used when it comes to things like traffic violations or other non-violent crimes.

Comments are closed.

%d bloggers like this: